Nou mété jaden an naks pou vakans-lan. Nou nétwayé'y, chayé tè adan sé bak-la, pou lè lékol pran nou ké pé planté lamenm.
Nous avons préparé le jardin pour les vacances. Nous avons nettoyé, mis la terre dans les bacs, cela nous permettra de commencer les plantations rapidement après la rentrée.
Ludvy, Mike-Emmanuel, Antony et Amélie sont venus rapidement à bout de la terre.
Ludvy, Mike-Emmanuel, Antony ek Amélie montré sé yo ki met ek chayé tè san manman, san papa.
Marie-Claude et Tamara ont arraché l'herbe avant que la terre ne soit versée, Mais elles l'ont laissée dans le bac pour qu'elle serve d'engrais vert.
Marie-Claude ek Tamara raché zeb-la avan yo mété tè-a, mé yo kité'y an fon bak-la pou sèvi fimié. |
An fwa bouret-la plen, yo ka mété tè-a an sé bak-la. Une fois la brouette pleine, la terre est versée dans dans les bacs. |
Manyok-la bel, i bien pwofité.
Le manioc est beau et en pleine croissance.
Pou an prèmié fwa, Tamara montré i pa jan lakanpany pou ayen ! Woulo-bravo pou Tamara ! Morane, i ja konnet, pies zeb pa ka rézisté'y.
Pour une première fois, Tamara nous a prouvé qu'elle n'habite pas la campagne pour rien! Félicitations Tamara ! Morane, en grande habituée, montre l'exemple, aucune herbe ne lui résiste.
Mi met-pies la ! Misié Rénaldo. Met-afè jaden-an lanné-tala. Sé gras a li si jaden-an rété pwop.
Voilà le pilier ! Monsieur Rénaldo. Pièce maîtresse du jardin cette année. C'est grâce à son implication que le jardin est resté propre.
San fanm-tala ayen pa té ké fet : mèsi man Rémy, mèsi anchay!
Sans cette femme, rien n'aurait été possible : merci à madame Rémy, merci pour ton dynamisme et ton implication. Merci du fond du cœur.